Ефесяни 5:14
Print
Затова казва: Стани, ти, който спиш, И възкръсни от мъртвите, И ще те осветли Христос.
Затова казва: Стани, ти, който спиш, И възкресни от мъртвите, И ще те осветли Христос.
И всичко, което може лесно да се види, става светлина. Ето защо казваме: „Събуди се, ти, който спиш! Стани от мъртвите и Христос ще те осветли.“
понеже всичко, което е открито, е светлина. Затова се казва: „Стани ти, спящият, възкръсни от мъртвите и Христос ще те осветли.“
Затова е казано: стани ти, който спиш, и възкръсни от мъртвите, и ще те осветли Христос.
Затова е казано: „Стани, ти, който спиш, и възкръсни от мъртвите, и ще те осветли Христос.“
1940 Bulgarian Bible (BG1940) © 1995-2005 by Bibliata.com; Bulgarian Bible (BULG) by Public Domain; Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT) Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.; Библия, синодално издание (BOB) Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.; Библия, ревизирано издание (BPB) Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.